From now on, for episodes of A2 level and above, I write scripts only in hiragana/katakana/kanji. As before, there are English translations for episode keywords 🙂
Scripts
皆(みな)さん、こんにちは!Slow Japaneseのあかりです。
今日(きょう)は、日本語(にほんご)の略語(りゃくご)について話(はな)します。
略語(りゃくご)とは、長(なが)い言葉(ことば)を短(みじか)くした言葉(ことば)、のことです。
実(じつ)は、日本(にほん)には、略語(りゃくご)がたくさんあるのを皆(みな)さんは知(し)っていましたか?
例(た)ごくゃり(語略は」ケスバ「のこ。すでい)おお(多がとこう)い(言と」ケスバ「はで)わいか(話会、がすで」ルーボトッケスバ「もで)ごんほに(語本日はllabteksaBのツーポス、ばえ)とです。